Joseph a prophétisé la visitation de Dieu au peuple d’Israël. Dans la pensée de joseph, on peut clairement voir qu’il a compris la promesse de Dieu à Abraham, Isaac et Jacob. Partant de ce point, la visitation de Dieu au peuple d’Israël en Egypte prend toute sa source dans les promesses de Dieu. Dieu ne nous visite pas en l’air. Mais il nous visite par rapport à ses promesses ou a des déclarations qu’il avait déjà faites. Il est donc important que nous puissions prier et supplier le Seigneur de se souvenir de ses promesses et de nous visiter.
Joseph a prophétisé la visitation de Dieu au peuple d’Israël. Dans la pensée de joseph, on peut clairement voir qu’il a compris la promesse de Dieu à Abraham, Isaac et Jacob. Partant de ce point, la visitation de Dieu au peuple d’Israël en Egypte prend toute sa source dans les promesses de Dieu. Dieu ne nous visite pas en l’air. Mais il nous visite par rapport à ses promesses ou a des déclarations qu’il avait déjà faites. Il est donc important que nous puissions prier et supplier le Seigneur de se souvenir de ses promesses et de nous visiter.
Joseph a prophétisé la visitation de Dieu au peuple d’Israël. Dans la pensée de joseph, on peut clairement voir qu’il a compris la promesse de Dieu à Abraham, Isaac et Jacob. Partant de ce point, la visitation de Dieu au peuple d’Israël en Egypte prend toute sa source dans les promesses de Dieu. Dieu ne nous visite pas en l’air. Mais il nous visite par rapport à ses promesses ou a des déclarations qu’il avait déjà faites. Il est donc important que nous puissions prier et supplier le Seigneur de se souvenir de ses promesses et de nous visiter.
Hebrews 6:1-2 "Therefore let us leave the elementary doctrine of Christ and go on to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works and of faith toward God, and of instruction about washings, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgement."
Matthew 6:1 "Beware of practicing your righteousness before other people in order to be seen by them, for then you will have no reward from your Father who is in heaven.
Matthew 6 "Beware of practicing your righteousness before other people in order to be seen by them, for then you will have no reward from your Father who is in heaven.
Matthéüs 6 “Moenie julle godsdienstige pligte in die openbaar nakom om deur mense gesien te word nie, want dan kry julle geen beloning van julle Vader wat in die hemel is nie.